×

  رؤا

ترجمات: القانون الإطاري عتبة مهمة سترسم ملامح مستقبل تركيا

29/06/2026

موقع حزب(DEM)/الترجمة والتحرير: محمد شيخ عثمان

 

 

الضمانات القانونية شرط أساسي لترسيخ السلام وتعزيز الديمقراطية

 

عقدت نائبة رئيس الكتلة البرلمانية، غوليستان كيليتش كوجييغيت، مؤتمرا صحفيا في البرلمان  في 22/6/2026 تناولت فيه التطورات الراهنة، وقالت:نحن نعيش اليوم ضمن مسار السلام والمجتمع الديمقراطي. ومع انطلاق هذا المسار، تشكل اعتقاد قوي بإمكانية إزالة العقبات التي تقف أمام السلام المجتمعي والحل الديمقراطي والعيش المشترك، وأن هذه القضية ستحل عبر الحوار، وأن السياسة الديمقراطية ستكون قادرة على معالجة جميع هذه المشكلات.

وقد ساد في المجتمع أمل وتوقعات كبيرة بهذا الشأن، وما زالت هذه التوقعات قائمة بقوة حتى الآن. ومن مسؤولية الجميع اليوم ألا يسمحوا بانطفاء هذا الأمل، بل تقع على عاتقنا مسؤولية تنميته وتوسيعه.

وهذا الأمل لا يخص فئة معينة أو طبقة محددة أو منطقة جغرافية بعينها في تركيا، بل يهم جميع المواطنين البالغ عددهم 86 مليونا، من أجل بناء شراكة متساوية وحرة وديمقراطية في هذا البلد.

ونؤكد مجددا حاجتنا إلى تعزيز هذا الأمل وتتويجه بالسلام.

نعم، يجب أن يتقدم هذا المسار إلى الأمام، ولكي يتحقق ذلك لا بد من وجود أرضية قانونية وآليات ديمقراطية. ولهذا السبب، ينبغي أن يصل القانون الإطاري، الذي يمثل الضمانة الأساسية لمسار السلام والمجتمع الديمقراطي، إلى البرلمان التركي في أقرب وقت ممكن.

ويجب مناقشته وإقراره بسرعة، لأننا نؤكد الحاجة إلى تحويل المسار القائم فعليا إلى مسار قانوني ورسمي.

إن استمرار سياسة السلام، وتحويل السلام إلى قيمة مجتمعية دائمة ومستقرة، يتطلبان هذا الإجراء باعتباره ضرورة لا غنى عنها. كما ينبغي للمؤسسة السياسية والبرلمان التركي أن يتعاملا مع مسألة الانتقال من المسار الفعلي إلى المسار القانوني باعتبارها أولوية أساسية.

ولا يملك أي منا ترف إضاعة المزيد من الوقت، كما أن استمرار التأخير ليس أمرا صحيحا.

إن التطلع المشترك للمجتمع يتمثل في إزالة جميع حالات الغموض التي تحيط بالعملية، ووضعها على أساس قانوني وسياسي واضح.

فالأرضية القانونية ضرورة لا غنى عنها، والقانون الإطاري يشكل الإجابة المباشرة لهذه الحاجة. إذ إنه سيحدد نطاق العملية ومبادئها وآليات عملها ووسائل الرقابة الديمقراطية عليها، بما يعزز مناخ الثقة ويزيد من ثقة المجتمع.

إن إضفاء الطابع المؤسسي والدائم على جهود الحل الديمقراطي أصبح اليوم من أهم القضايا المطروحة.

وكانت اللجنة التي شُكلت داخل البرلمان قد أعدت تقريرا يتضمن خريطة طريق، ولا سيما ما ورد في البندين السادس والسابع والمتعلقين بالقانون الإطاري، وهي مقترحات ما تزال بانتظار التطبيق العملي.

وبطبيعة الحال، تقع المسؤولية الأساسية على عاتق الحزب الحاكم، لكن البرلمان وجميع الأحزاب السياسية الممثلة فيه تشترك أيضا في هذه المسؤولية، ولا يمكن لأي طرف أن يتنصل منها.

فمهمة البرلمان لا تقتصر على مناقشة القوانين المحالة إليه أو إقرار التشريعات التي تعطيها الحكومة الأولوية، بل إن تعزيز السلام المجتمعي وطرح القضايا الحقيقية للنقاش والحوار تحت قبة البرلمان يعد أيضا من المهام الجوهرية للمؤسسة التشريعية.

ولذلك، ينبغي للبرلمان أن يتحمل هذه المسؤولية بسرعة، وأن يوفر أرضية تلتقي فيها الآراء المختلفة والرؤى المتباينة ومقترحات الحلول المتعددة.

كما يجب توفير مناخ يمكننا فيه التحاور والنقاش مع بعضنا البعض، فعندها فقط سيستعيد المجتمع ثقته بالبرلمان، وعندها فقط سيكون البرلمان قد أدى وظيفته الحقيقية، وجسد عمليا دوره ومهمته في خدمة السلام.

وأكدت كوجييغيت أن النقاشات المتعلقة بالقانون الإطاري ليست مجرد قضية تقنية أو قانونية بحتة، مضيفة:"نحن لا نتحدث عن نص قانوني تقني، بل نتحدث عن مستقبل تركيا وعن مستقبلها الديمقراطي. وعندما نناقش القانون الإطاري فإننا نتحدث عن عتبة يمكن أن تفتح الباب أمام عملية ديمقراطية جديدة في تركيا.

ولهذا نؤكد مرة أخرى أن ترسيخ السلام وتعزيز الديمقراطية يتطلبان وجود ضمانات قانونية لا غنى عنها."

إن القانون الإطاري ليس مجرد نص قانوني ينظم المسار القائم أو يساهم في تيسيره، بل يشكل في الواقع عتبة مهمة ستحدد رؤية تركيا المستقبلية. فالسؤال المطروح اليوم هو: كيف تريد تركيا أن تمضي في المرحلة المقبلة؟ وإلى أي اتجاه تريد أن ترسو سفينتها؟

هل ستواصل سياسات الأمن والصراع، أم ستختار طريق الحوار لمعالجة مشكلاتها، وتبحث عن الحلول داخل البرلمان، وتبني آليات قانونية تضمن استدامة هذه الحلول؟

إننا نقف أمام مرحلة تاريخية ومفترق طرق حاسم سيجيب عن هذه الأسئلة. ولذلك فإننا لا ننظر إلى هذه القضية باعتبارها مسألة تقنية أو إجرائية، بل نتحدث عن حياة 86 مليون مواطن يعيشون في هذا البلد، وعن مستقبل الأجيال القادمة، وعن طبيعة الدولة التي نريد أن نعيش فيها.

وعندما نناقش القانون الإطاري، فإننا في الحقيقة نناقش إمكانية بناء بلد ديمقراطي ومتساو وحر بصورة مشتركة. لذلك نؤكد أن تناول هذا القانون ضمن إطار ضيق، أو تقديمه للمجتمع من خلال عناوين مضللة تخلق تصورات خاطئة لدى الرأي العام، يعد أمرا خاطئا للغاية.

ومن الضروري وضع حد سريع لهذه المحاولات التي من شأنها تسميم السلام المجتمعي. كما ندعو جميع الأحزاب السياسية والبرلمان مجددا إلى اعتماد التقرير البرلماني المشترك الذي وقعنا عليه جميعا، والعمل على تطبيقه عمليا.

وعلى رئيس البرلمان نعمان قورتولموش أن يؤدي اليوم، كما فعل خلال مرحلة اللجنة، المسؤولية الملقاة على عاتقه، وأن يضطلع بدوره في هذه المرحلة التاريخية من أجل السلام، وأن يدعم هذا المسار من خلال دور تسهيلي وبناء.

إننا نتحدث عن سلام قانوني، وحل قانوني، وخطوات قانونية. ونؤكد مرة أخرى أن هذا المسار سيبقى مفتقرا إلى الضمانات الحقيقية ما لم تتوفر هذه الأسس القانونية.

 

يجب ان يحترم البرلمان لغتنا الأم ويصون التعددية

وأكدت كوجييغيت أن البرلمان يجب أن يكون صوت المجتمع بكل مكوناته، وأن يمثل فضاء يحترم التنوع اللغوي والثقافي والديني. وقالت إن جميع النواب انتخبوا بأصوات المواطنين، ومن ثم فإن البرلمان ملزم باحترام لغات وثقافات جميع أبناء البلاد.

وتساءلت عن أسباب عدم التسامح تجاه اللغة الكردية، مشيرة إلى حادثة وقعت الأسبوع الماضي عندما مُنعت الصحفية رنكين عزيز أوغلو من إدخال حقيبتها إلى البرلمان بسبب وجود عبارة مكتوبة باللغة الكردية عليها تقول: «صحافة حرة، مجتمع حر».

وأضافت أن من المؤسف أن يشهد البرلمان، الذي يناقش عملية السلام والمجتمع الديمقراطي ويضع خرائط طريق للحل، مثل هذه الممارسات. وأكدت أن المطلوب هو إزالة العقبات أمام استخدام اللغة الكردية في الحياة العامة، لا فرض مزيد من القيود عليها.

وشددت على أن حماية اللغة الكردية وضمان استمرارها ونقلها إلى الأجيال القادمة مسؤولية تقع على عاتق البرلمان، مؤكدة أن ملايين المواطنين الكورد يدفعون الضرائب ويملكون الحق في احترام لغتهم الأم.

 

  مواضيع أخرى للمؤلف
←  ترجمات--باكيرهان:الكرد لا يستطيعون انتظار ربيع آخر أو سلطة أخرى
←  ترجمات--اوغلاري:نهجنا هو طريق السلام و العدالة والديمقراطية
←  ترجمات.. المجلس الاطلسي:تباين المصالح الأمريكية والإسرائيلية في الحرب مع إيران
←  أمراء الغلول.. ثروات السلطة وفقر الشعوب
←  صلاح الدين دميرتاش: اقتربت اللحظة، ولم يبق إلا القليل
←  ترجمات: القانون الإطاري عتبة مهمة سترسم ملامح مستقبل تركيا
←  هيرو خان ..سيرة امرأة صنعت التاريخ ولم تساوم
←  ترجمات:الولايات المتحدة وإيران.. من حرب متجددة إلى شفا السلام
←  كوندوليزا رايس:ما أنجزته الولايات المتحدة في إيران
←  دلفي في قلب السليمانية..العالم يناقش مستقبله
←  فرانسيس فوكوياما:أوكرانيا وإيران تغيران طبيعة الحرب..انتباه
←  مجلة"نيوزويك": ماذا يتضمن الاتفاق مع إيران؟
←  الرئيس مام جلال والعمل البرلماني.. حصن ضد الاستبداد وجسر للوحدة الوطنية
←  بين صخب المنابر وصمت الشراكة: لماذا لا تنتج الحرب الإعلامية نصرا سياسيا في كردستان؟
←  ​الاتحاد الوطني الكردستاني… صمام أمان عراق ما بعد 2003
←  السفاهة كاداة للتسلط… وتبرير الفشل والاخفاقات
←  الصحافة الكردية… من "صوت القضية" إلى "ركيزة الحكم الرشيد"
←  عن هستيريا التسلط وإنكار الهزيمة
←  نزار آميدي رئيسا..امتداد لإرث مام جلال
←  الاستقرار في سوريا..بين الدبلوماسية والهمجية
←  وحدة الاراضي… شعار غادر لقمع وابادة المكونات غير العربية
←  لامبارك استمع لعادل إمام… ولا صدام اقتدى بنصيحة مام جلال
←  رسالة لمن طغى …!!
←  حصاد المرصد لعام متشابك ومضطرب
←  زيارة البرزاني الى تركيا : دروس ورسائل
←  الاستفتاء .. رفض البدائل الدولية والمجازفة بالمكتسبات
←  جسر كردي-عربي واقليمي في قلب التحالف الديمقراطي
←  دونالد ترامب:بداية عصر جديد مثير من النجاح الوطني
←  شاناز إبراهيم أحمد:التآم جروح التاريخ.. تكريم ضحايا جينوسايد الأنفال
←  جريمة فردية وليست فتنة
←  قرارات منع اللغة الكوردية.. خلل عابر أم محاولات ممنهجة ؟
←  حيّ على الالتزام والوئام
←  الاغتيال المقنَّع ..رسالة دم الى الشارع
←  شتان بين تسليم السلاح او حرقه
←  -ترجمات- تولاي حاتم أوغلاري :​نحن على أعتاب لحظة تاريخية
←  عائشة غول: سنكون في السليمانية لحدث تاريخي
←  صحيفة "ميلليت"التركية:ماذا حدث على ارتفاع ​852 مترا ؟
←  مجلة تايم:شرق أوسط جديد يتكشف أمام أعيننا
←  الأمير تركي الفيصل:لا ينبغي للسيد ترامب أن يتبع معايير مزدوجة
←  موديرن دبلوماسي: شي جين بينغ يتخطى البريكس.. توبيخ صامت لكتلة متصدعة؟
←  حصاد النصف الاول من العام
←  تونجر بكرهان :إنها فرصة الجميع لإرساء الديمقراطية في تركيا
←  فورين افيرز :ترامب وكيفية انهاء مهمته في إيران والشرق الأوسط
←  تونجر بكرهان: ضمان الأمن بالمساواة والعدالة وليس بمزيد من التسلح
←  نيويورك تايوز:آية الله الخامنئي لديه خطة
←  موديرن دبلوماسي:الصين و تصاعد انتشار القواعد الأمريكية في الخليج والشرق الأوسط
←  بولدان: العملية السلمية دخلت مرحلة جديدة وتقتضي ​تفعيل البرلمان
←  بيان حقائق للبيت الأبيض:خبراء يؤكدون التدمير الكامل للمنشآت النووية الإيرانية
←  ترجمة خاص...بهتشلي يحذر من تطورات الحرب ويدعو لدعم مبادرة حل «الكردستاني»
←  بولدان: مجلس الأمة التركي الكبير امام مسؤوليات تاريخية
←  ترجمة خاص...الدروس الكبرى من 12 يوما من الحرب مع إيران
←  ترجمة خاص...الحرب الإسرائيلية الإيرانية: انتهت ولكن لم تُحل
←  الفيلسوف الروسي ألكسندر دوغين:حـــــرب عــــــالمية ثالــــــثة
←  ترجمة...مارك روته:العالم بحاجة إلى حلف ناتو أقوى
←  ريسبونسبل ستيت كرافت:العراق على حافة الهاوية بين إيران والمصالح الامريكية في حرب جديدة
←  صلاح الدين دميرتاش :"حان وقت الشجاعة وليس التحدي"
←  فورين افيرز: ترامب بين دخول الحرب او منع تصعيد كارثي
←  تقييم الوضع والمعضلات وتداعيات الحملة ضد إيران..(رؤية اسرائيلية)
←  ذي ناشنال:الخلاف بين بغداد وكردستان لا يقتصر على الطاقة فحسب
←  ناشيونال انترست:العراق في مرمى نيران الحرب الإسرائيلية الإيرانية
←  مظلوم عبدي: انها مرحلة تاريخية وعلى الكرد التكاتف واخذ مكانتهم
←  فورين افيرز:أمريكا على حافة كارثة في الشرق الأوسط
←  ديفيد إغناتيوس:مهمة إسرائيل في إيران تتسلل إلى تغيير النظام
←  ناشيونال انترست: الصراع الإسرائيلي الإيراني واعادة تشكيل الشرق الأوسط
←  الاتحاد الوطني.. صوت العقل في وجه عواصف الحروب
←  ترجمات / فورين بوليسي: سيناريوهات لنهاية الحرب الإسرائيلية الإيرانية
←  ترجمات / كينيث م. بولاك:خيار طهران الأخطر للرد على إسرائيل
←  ترجمات: تصعيد يضع الشرق الأوسط على حافة الانفجار
←  ترجمات/ نيويورك تايمز:احتمالات تحول الصراع الإسرائيلي الإيراني إلى مزيد من الاضطرابات
←  ترجمات : هل الحرب في الشرق الأوسط باتت وشيكة؟
←  ​موديرن دبلوماسي :الصين تتدخل في الصراع الإسرائيلي الإيراني مع ظهور الدعم الأمريكي
←  ترجمات: الموساد والخطة الأساسية للحملة العسكرية
←  ترجمات/ مايك واتسون:فرض السلام بالقوة
←  الغارديان: إسرائيل وإيران.. هل الصراع مرشح أن يدوم طويلا؟
←  فورين افيرز: توازن القوى الجديد في الشرق الأوسط..أمريكا وإيران والمحور العربي
←  من ضفاف الدجلة والفرات إلى شواطئ نيس
←  كلمة تولاي حاتم: لدينا فرصة تاريخية لحل مشكلة عمرها 100 عام
←  فورين بوليسي: إيران ليست ضعيفة
←  بين انجازات عظيمة ومهام اكثر
←  الرئيس مام جلال.. وضرورات تأسيس الاتحاد الوطني وحماية ثقله الاستراتيجي
←  الرئيس بافل وخطابات تجديد العهد وتصحيح المسار
←  ترجمة وتحرير...أحمد أوزر:أنا هنا لأنني كردي
←  ترجمة وتحرير..بكرهان: نشهد عملية تاريخية في الشرق الأوسط والعالم
←  ترجمة وتحرير..تولاي حاتم أوغولاري: لدينا مسؤولية كبيرة تجاه شعبنا
←  ترجمة وتحرير:السلام يعني تركيا ديمقراطية.. فرص مهمة ومخاطر جدية
←  ترجمة وتحرير: عن وجود القوات الأمريكية وقوات التحالف الدولي في العراق
←  الرئيس مام جلال ونهجه الراسخ للحل السلمي للقضية الكردية في تركيا
←  من مام جلال إلى رشيد:​رئاسة كردية للقمة العربية ...رسائل ومعان
←  بغداد.. اربع ​قمم ومفارقات أربع
←  الصحافة الكردية وتصويب مسار الحكم و جدلية “السلطة الرابعة”
←  العدد (٨٠٠٠) شهادة المهنية والمصداقية في زمن التقلّبات
←  المرصد..بعد العقد الثالث.. الريادة ومواكبة المرحلة
←  مستقبل العلاقات العربية-الكردية في العراق: التحديات، المقومات، والمكاسب
←  ترجماتي..(التعددية القطبية)... تقرير ميونيخ للأمن 2025
←  المجلس الاطلسي:المنافسة الاستراتيجية المتكاملة.. نهج جديد للأمن القومي الامريكي
←  سيرجي لافروف:ميثاق الأمم المتحدة، كأساس قانوني لعالم متعدد الأقطاب
←  ترجمات... ستيفن م. والت: 10 تداعيات على السياسة الخارجية لانتخابات الولايات المتحدة
←  ترجمات...لاري دايموند:الديمقراطية بدون امريكا
←  2025: عام التحول والحسم
←  قسد والإدارة الذاتية ومسؤوليات المرحلة العصيبة
123